-
1 надежная конструкция
Русско-английский словарь по информационным технологиям > надежная конструкция
-
2 надежная конструкция
1) Oil: dependable design, reliable design2) Metrology: rugged construction (например, прибора)3) Household appliances: fail-safe design4) Quality control: sound design5) General subject: reliable structureУниверсальный русско-английский словарь > надежная конструкция
-
3 надежная конструкция
dependable design, reliable designРусско-английский словарь по нефти и газу > надежная конструкция
-
4 надежная конструкция
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > надежная конструкция
-
5 надежная конструкция
Русско-английский словарь по солнечной энергии > надежная конструкция
-
6 надежная конструкция
Русско-английский словарь по микроэлектронике > надежная конструкция
-
7 надежная конструкция
Русско-английский словарь по электроэнергетике > надежная конструкция
-
8 недостаточно надежная конструкция
Русско-английский словарь по нефти и газу > недостаточно надежная конструкция
-
9 конструкция
construction, design, structure• Конструкция не имела видимых повреждений. - There was no visible damage to the structure.• Надежная конструкция не должна быть дорогой в этом случае. - A reliable structure need not be expensive in this case.• Такая конструкция гарантирует, что... - This construction ensures that...• Эта конструкция спроектирована для обеспечения... - This structure is designed to ensure that...• Эта машина имеет простую конструкцию. - The machine is of simple design/construction. -
10 надежная, крепкая, долговечная
Mechanic engineering: built to last (конструкция)Универсальный русско-английский словарь > надежная, крепкая, долговечная
-
11 должен, должны
(= обязан) must, should, owe• С должно содержать точку х. - С must contain the point x.• Вместо этого мы должны предположить, что... - Instead, we must assume that...• Для этого мы должны... - For this purpose we must...• Здесь мы должны подчеркнуть, что... - At this point it must be stressed that...• Итак, мы должны рассмотреть случай п > т. - Thus we have to consider n > m.• Мы должны ограничиться этим. - We cannot go beyond this; We must limit ourselves to this.• Мы должны показать, что... - We have to show that...• Мы должны твердо помнить существенную разницу между... - We must keep clearly in mind the essential difference between...• Надежная конструкция не должна быть дорогой в этом случае. - A reliable structure need not be expensive in this case.• Однако даже сейчас мы должны... - But even at this stage we must...• Однако мы должны помнить, что... - But we must be aware that...• Очевидно, мы должны найти более подходящую(= лучшую) интерпретацию... - Clearly we must search for a better interpretation of...• Перед тем как продолжить, мы должны... - Before advancing further, we should...• Приближение должно быть справедливым при р > 20. - The approximation should hold for p > 20.• Теперь мы должны удалить ограничение... - We must now remove the restriction that...• Читатель должен обратить особенное внимание, что... - The reader must observe carefully that...• Свойство... может и должно быть доказано. - What can and must be proved is only that the properties of...• Эта тема должна заинтересовать инженеров. - This topic should also be of interest to electrical engineers.• Я должен выразить свою благодарность (профессору)... - I must express my thanks to... -
12 должен, должны
(= обязан) must, should, owe• С должно содержать точку х. - С must contain the point x.• Вместо этого мы должны предположить, что... - Instead, we must assume that...• Для этого мы должны... - For this purpose we must...• Здесь мы должны подчеркнуть, что... - At this point it must be stressed that...• Итак, мы должны рассмотреть случай п > т. - Thus we have to consider n > m.• Мы должны ограничиться этим. - We cannot go beyond this; We must limit ourselves to this.• Мы должны показать, что... - We have to show that...• Мы должны твердо помнить существенную разницу между... - We must keep clearly in mind the essential difference between...• Надежная конструкция не должна быть дорогой в этом случае. - A reliable structure need not be expensive in this case.• Однако даже сейчас мы должны... - But even at this stage we must...• Однако мы должны помнить, что... - But we must be aware that...• Очевидно, мы должны найти более подходящую(= лучшую) интерпретацию... - Clearly we must search for a better interpretation of...• Перед тем как продолжить, мы должны... - Before advancing further, we should...• Приближение должно быть справедливым при р > 20. - The approximation should hold for p > 20.• Теперь мы должны удалить ограничение... - We must now remove the restriction that...• Читатель должен обратить особенное внимание, что... - The reader must observe carefully that...• Свойство... может и должно быть доказано. - What can and must be proved is only that the properties of...• Эта тема должна заинтересовать инженеров. - This topic should also be of interest to electrical engineers.• Я должен выразить свою благодарность (профессору)... - I must express my thanks to... -
13 надежный
reliable• В некоторых случаях более надежные значения для F могут быть получены из... - In some cases more reliable values for F can be obtained from...• Надежная конструкция не должна быть дорогой в этом случае. - A reliable structure need not be expensive in this case.• Это обеспечивает надежную основу для развития. - This provides a sound basis for development. -
14 кабельный лоток
лоток
Лотком называется открытая конструкция, предназначенная для прокладки на ней проводов и кабелей.
Лоток не является защитой от внешних механических повреждений проложенных на нем проводов и кабелей. Лотки должны изготовляться из несгораемых материалов. Они могут быть сплошными, перфорированными или решетчатыми. Лотки могут применяться в помещениях и наружных установках
[ПУЭ. Раздел 2]
кабельный лоток
Опорная конструкция для кабелей, состоящая из протяженного основания с вертикальными бортами и не имеющая крышки.
Примечание - Кабельный лоток может быть перфорированным или сетчатым
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
лоток для прокладки кабеля(или полка)
Опорная конструкция в виденепрерывногопротяженного основания сребордамибортами и без крышки.
Примечание
Кабельный лоток может иметь или не иметь перфорацию.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
лоток электротехнический
Открытый жёлоб на специальных подставках, применяемый для размещения в нём кабелей при надземной их прокладке на местности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
cable tray
cable support consisting of a continuous base with raised edges but no covering
NOTE – A cable tray may be perforated or mesh.
[IEV number 826-15-08]
cable tray
cable support consisting of a continuous base and raised edges and no covering
NOTE A cable tray may be perforated or non-perforated.
[IEV 826-15-08]
[IEC 60204-1-2006]FR
chemin de câbles, m
tablette, f
support de câbles constitué d'une base continue avec de rebords, mais ne comportant pas de couvercle
NOTE – Un chemin de câbles peut être perforé ou en treillis.
[IEV number 826-15-08]
Кабельный лоток неперфорированный
Кабельный лоток перфорированный
Кабельный лоток проволочный (сетчатый)[ http://www.szpk-nw.ru/catalog_p.html?cid=5]
[ http://www.elsyst.ru/photo/catalog/6l.jpg]
Рис. 33. Кабельный лоток лестничного типа:
1, 2- прямые секции,
3 — угловая секция.
4, 5 — переходные секции и шарнирные соединители,
6 — прижимы,
7 — подвескиКабельные лотки применяют для прокладки силовых и контрольных кабелей и проводов напряжением до 1000 В и изготовляют из перфорированного гнутого металлического листа. Ширина лотка 50, 100, 200 и 400 мм, длина 2 м. В номенклатуру лотков входят готовые для сборки элементы, обеспечивающие создание трассы с необходимыми поворотами и разветвлениями в горизонтальной и вертикальной плоскостях.
Соединение лотков выполняют болтами, благодаря этому обеспечивается надежная электрическая цепь, необходимая для сети заземления. Крепят лотки на кронштейнах, подвесках и сборных кабельных конструкциях. Лотки, установленные на опорных конструкциях, крепят так, чтобы была исключена возможность сползания, опрокидывания и падения их.
При пересечении лотков с другими коммуникациями лотки прокладывают с отступом от стен, если это невозможно, выполняют обходы.[ http://forca.ru/knigi/oborudovanie/montazh-i-ekpluataciya-kabelei_8.html]
Кабельный лоток
[ http://www.solan.ru/data/lotok_dstr.gif]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
- Kabeltrog
- Kabelwanne, f
FR
- canal électrotechnique
- chemin de câbles, m
- tablette, f
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кабельный лоток
См. также в других словарях:
Спиральные теплообменники — распределение сред внутри спирального теплообменника Спиральный теплообменник устройство, в котором осуществляется передача теплоты от горячего теплоносителя холодному (нагреваемому). Теплоносителями могут быть газы, пары, жидкости. В зависимости … Википедия
Пистолет-пулемёт Борз — Пистолет пулемёт «Борз» / К6 92 … Википедия
Ту-124 — … Википедия
Меллотрон — M4000 на NAMM Show 2007 Меллотрон (от англ. melody и electronics[1] … Википедия
FN MAG — FN MAG (Бельгия) / M240 (США) пулемет FN MAG в варианте M240B для Армии США пулемет FN MAG / M240D в варианте для установки на технику (бронетранспортеры, вертолеты) пулемет FN MAG в варианте M240G, облегченная модель для Морской Пехоты… … Энциклопедия стрелкового оружия
CZ 27, P.27(t) — Самозарядный пистолет CZ 27 / P.27(t) (Чехословакия) самозарядный пистолет CZ 27 / P.27(t), выпущенный в годы немецкой оккупации самозарядный пистолет CZ 27 / P.27(t), выпущенный в годы немецкой оккупации Характеристики… … Энциклопедия стрелкового оружия
Спусковое устройство — Спусковое устройство, спусковуха, десантер (Rappel Device, Descender) элемент снаряжения, предназначеный для спуска по веревке (дюльфера). Для спуска можно использовать и большинство страховочных устройств , но существует отдельный класс девайсов … Энциклопедия туриста
Дифференциал — (Differential) Определение дифферинциала, дифферинциал функции, блокировка дифферинциала Информация об определении дифферинциала, дифферинциал функции, блокировка дифферинциала Содержание Содержание математический Неформальное описание… … Энциклопедия инвестора
ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения — Терминология ГОСТ 20375 83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа: 38. Аварийная защита электроагрегата (электростанции) Аварийная защита D. Notschutz E.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Автомат Калашникова — У этого термина существуют и другие значения, см. Автомат Калашникова (значения). Автомат Калашникова … Википедия
Средний танк Panzer IV — Мы замерли, увидев показавшиеся из садов Ситно уродливые, чудовищные машины ярко желтой тигровой окраски. Они медленно катились в нашу сторону, сверкая языками выстрелов. Я таких еще не видал, говорит Никитин. Немцы… … Энциклопедия техники